Oddelek za prevajalstvo

Karierni dan Oddelka za prevajalstvo #TranslatingEurope

#TranslatingEurope

KARIERNI DAN ODDELKA ZA PREVAJALSTVO

Prisrčno vabljeni na spletni Karierni dan
Oddelka za prevajalstvo Filozofske fakultete v Ljubljani,
ki bo v sredo, 21. aprila 2021, ob 17.00.

Tudi letošnji Karierni dan OP organiziramo pod…

Oddelek za prevajalstvo

Brezstična točka OHK za osebni prevzem od 12. aprila dalje ponovno deluje po ustaljenem urniku

Od 12. aprila dalje bo prevzemna točka delovala po spodaj navedenem urniku, z izjemo 26. in 27. aprila, ko bodo knjižnice ZAPRTE. Gradivo, naročeno v oddelčni knjižnici preko COBISS+ oziroma po e-pošti ali telefonu, lahko…

Mojca Golob

Oddelek za prevajalstvo

Informativni dan tutorstva na Filozofski fakulteti

Te zanima delovanje tutorskega sistema na Filozofski fakulteti? Si morda želiš postati del tutorske ekipe Oddelka za prevajalstvo? Če želiš izvedeti, kako postati tutor/tutorka, in te zanima, kateri izzivi te čakajo, te lepo vabimo na informativni dan tutorstva, ki bo letos…

Oddelek za prevajalstvo

Javna razpisa za prevajanje Evropski parlament

Iščemo prevajalce in prevajalske agencije!  Ali ste prevajalec oziroma imate prevajalsko agencijo? Ste si kdaj želeli delati za Evropski parlament kot svobodnjak ali ponudnik storitev? Zdaj imate priložnost! Prevajalska služba Evropskega parlamenta pripravlja dva javna…

Oddelek za prevajalstvo

Brezstična točka od 1. 4. dalje zaprta, izposoja gradiva možna po pošti

Od 1. 4. 2021 dalje brezstična prevzemna točka OHK FF ne deluje več, možno je le pošiljanje gradiva po pošti. Za informacije se obrnite na oddelčne knjižnice po e-pošti.

Oddelek za prevajalstvo

Odpadejo vaje pri francoski slovnici 2 in 4

V sredo, 31.3.2021, odpadejo vse pedagoške obveznosti pri asist. Zarji Vršič.

Oddelek za prevajalstvo

Brezplačen spletni tečaj Elektronski informacijski viri za pomoč pri študiju in raziskovalnem delu

NUK vas vabi na brezplačen spletni tečaj Elektronski informacijski viri za pomoč pri študiju in raziskovalnem delu, ki bo v četrtek, 22. aprila 2021, ob 10. uri. Na tečaju boste izvedeli, kako izberemo ustrezen vir za iskanje znanstvene in strokovne…

Oddelek za prevajalstvo

Študente MA 1 in MA2 vabimo, da se pridružijo izzivu

THE DGT EMT CHALLENGE 2021: Design your Future Working Environment

Why participate?
If you are a student at a member programme of the EMT network, you will soon be working as a translator. For the vast majority this will mean using IT tools on a daily basis,…

Oddelek za prevajalstvo

Testni dostop do Project Muse Premium (22. 3. – 5. 5. 2021)

V sodelovanju z Narodno in univerzitetno knjižnico smo pridobili testni dostop do elektronskega vira Project MUSE Premium. Project MUSE Premium je zbirka strokovnih in znanstvenih časopisov s področja humanistike in družboslovja. Dostopna…

Oddelek za prevajalstvo

Brezstična točka OHK za osebni prevzem v mesecu aprilu

V mesecu aprilu bo prevzemna točka delovala po spodaj navedenem urniku, z izjemo 5., 26. in 27. aprila, ko bodo knjižnice zaradi praznikov ZAPRTE. Gradivo, naročeno v oddelčni knjižnici preko COBISS+ oziroma po e-pošti ali telefonu, lahko po…

Oddelek za prevajalstvo

Kako izdelati navodila za ravnanje z raziskovalnimi podatki v raziskovalni organizaciji (CTK predavanje)

Vljudno vabljeni na predavanje z naslovom Kako izdelati navodila za ravnanje z raziskovalnimi podatki v raziskovalni organizaciji. V predavanju vam bo dr. Janez Štebe, predstojnik Arhiva družboslovnih podatkov, podatkovne infrastrukturne raziskovalne enote na…

Oddelek za prevajalstvo

Testni dostop do Central & Eastern European Academic Source (CEEAS)

Central & Eastern European Academic Source (CEEAS) je zbirka časopisov iz držav srednje in vzhodne Evrope, ki vključuje celotna besedila iz več kot 2.000 publikacij. Večji del sestavljajo znanstveni (recenzirani) članki iz različnih področij:…

Oddelek za prevajalstvo

Predstavitev študija na frankofoni univerzi za management ESFAM

M. Nicolas Maïnetti, directeur de l'Établissement Spécialisé de la Francophonie pour l'Administration et le Management (ESFAM), présentera son institution aux étudiants croates et slovènes lundi prochain, le 15 mars à 16h00 (en ligne). Celle-ci permet aux étudiants…

Oddelek za prevajalstvo

Poprimite za svoje nalivnike in svinčnike … čaka vas frankofonski narek 2021!

V tednu frankofonije je frankofonski narek obvezno letno srečanje vseh ljubiteljev besed in francoskega jezika!

Francoski inštitut v Sloveniji vas prisrčno vabi na tradicionalni
frankofonski narek, ki bo potekal v torek, 16. marca od 15.30 do 16.45 ure.

Oddelek za prevajalstvo

Brezplačna predstavitev spletnega orodja InstaText

InstaText (https://instatext.io/) je spletno orodje, plod razvoja nagrajenega slovenskega start-up podjetja iz Tehnološkega parka v Ljubljani. Pripomoček nam glede na naš osnutek angleškega teksta v nekaj sekundah ustvari takojšnja priporočila in ideje, kako to…

Oddelek za prevajalstvo

Brezstična točka OHK za osebni prevzem od 1. do 31. 3. 2021

Od ponedeljka, 1. 3. 2021, do srede, 31. 3. 2021, bo prevzemna točka delovala po spodaj navedenem urniku. Gradivo, naročeno v oddelčni knjižnici preko COBISS+ oziroma po e-pošti ali telefonu, lahko po obveznem predhodnem obvestilu…

Oddelek za prevajalstvo

Tečaji Osrednje humanistične knjižnice FF za študentke in študente

Osrednja humanistična knjižnica FF v letnem semestru 2020/2021 organizira naslednje tečaje za študente in študentke:   Predstavitev OHK FF in COBISS+, 2. 3. 2021, 
Introduction to CHL and COBISS+, 9. 3. 2021, 
Mendeley, 16. 3. 2021,…

Oddelek za slovenistiko, Oddelek za slavistiko, Oddelek za anglistiko in amerikanistiko, Oddelek za prevajalstvo, Oddelek za germanistiko z nederlandistiko in skandinavistiko, Oddelek za romanske jezike in književnosti

Simpozij SKLADNJA SLOVENSKEGA JEZIKA

Simpozij Skladnja slovenskega jezika   Programska skupina Slovenski jezik - bazične, kontrastivne in aplikativne raziskave med 25. 2. in 27. 2. 2021 organizira simpozij o skladnji slovenskega jezika. Potekal bo na spletu preko aplikacije Zoom: https://uni-lj-si.zoom.us/…

red. prof. dr. Mojca Smolej